Range Widely
Subscribe
Cover photo

China's Language Revolution

"A language is a dialect with an army and a navy."

David Epstein

Jan 18
13

At 7 PM EST tomorrow, I’m going to be the “Q” in a virtual Q&A with Yale professor Jing Tsu, author of the brand new (and fascinating) book, Kingdom of Characters: The Language Revolution That Made China Modern. Everyone is welcome — here’s a link. (It’s free, although you can buy a ticket that includes the book). In this post I want to share a few insights from the book. To start, a very short story:

Sir Shi was a poet who lived in a stone house and loved lions so much that he vowed to eat ten of them. He would peruse the market looking for lions, and one day at ten o’clock ten lions arrived. Sir Shi killed the ten lions and took them home, where he ordered his servant to clean the stone house in preparation for the meal. Sir Shi then sat down to dine on his lions, only to realize that they were not flesh-and-blood lions but stone lions. It was a bummer for Sir Shi.

That’s my summary of the tale of Sir Shi. Here’s the full version, in Chinese:

Beautiful, right? And now here is the version using the Latin alphabet you’re used to:

The Sir Shi story was concocted by one of the central figures in Kingdom of Characters, not as a parable meant to reveal some abstruse bit of ancient wisdom — people who live in stone houses should throw stones instead of eating stone lions? — but rather to demonstrate the challenge of transliterating Chinese script in a Western alphabet.

Chinese is a tonal language, and the thirty-one different Chinese characters used above in Sir Shi’s story include a variety of different tones (rising or falling pitch, for example) that impart meaning. In this Romanized version, there are no tonal indicators, which leaves just a repetitive drone of identical shis — gibberish, as opposed to drollery.

“China’s First and Last Great Wall”

In the introduction of her book, Tsu uses that phrase — “China’s first and last great wall” — to describe the barrier that the Chinese language long presented to Western understanding. The Sir Shi story above is just one example of the enormous difficulties that came with preparing Chinese for the international (and technological) stage.

The written form of Chinese, after all, “has remained largely unchanged since it was first standardized more than 2,200 years ago,” Tsu writes. The alphabet I’m using in this newsletter, meanwhile, was still in flux until the early 16th century, when the letter J ceased to be an artistic-flourish version of I, and took on a life (and sound) of its own.

Basic Chinese literacy requires memorizing thousands of characters, and, traditionally, Chinese writing had both an aesthetic and exclusionary quality. The difficulty of writing served as a selection sieve for officials in imperial China. To earn a post, one had to submit written poetry and essays on moral issues.

Even now, Tsu notes, “Chinese heads of state are probably the only political leaders in the world who can still be seen demonstrating their cultural prowess at official occasions, in their case by dashing off a few characters or auspicious phrases with an ink brush.” Chinese script doesn’t just seem more complex to English-reading outsiders — it is more complex.

Innovation and Modernization

The structure of Kingdom of Characters unfolds like a relay race among innovators, one passing the baton to the next as they try to widen the reach of written Chinese — via simplified characters for everyday use, and by creating technology and classification systems to make Chinese compatible with the telegraph, the typewriter, and eventually the computer and phone. Not to mention “pinyin,” a customized system developed in the 1950s and using the Latin alphabet to create phonetic spellings of Chinese characters to make it easier to learn pronunciation.

A question I had partway through the book: Why, in the face of thousands of years of tradition and a litany of technical difficulties did a parade of Chinese innovators (my favorite is a librarian who smuggled out 300,000 books and buried others in concrete during a Japanese invasion) insist on simplifying the script? The answer is that they desperately wanted China to join the rest of the world.

The exchange of knowledge between China and the United States in the book is pervasive and remarkable. Check out this image below, in which a Chinese official (and major figure in the book), is placed symbolically between Chinese citizens hungry for progress and an American locomotive coming to give it to them. And that headline!

One needn’t read much news these days to realize that China and the U.S. are not on the kind of terms that would facilitate a headline like the one above. (The U.S. recently announced a diplomatic boycott of the Winter Olympics next month in Beijing.)

When I read news articles about China/U.S. relations lately, I often find myself more rather than less confused about what’s going on, and why. Kingdom of Characters, using language as a frame for the collision of ancient tradition and breakneck modernization, left me with greater understanding — and smarter questions about the future. (Plus, for the first time, I realized why a licensing contract for translation of my book specified “Chinese (Simplified)”.)

The book is as much about social and political change as language. As an adage popularized by Yiddish linguist Max Weinrich goes: “A language is a dialect with an army and a navy.”

And as Jing Tsu told me when we chatted last week: “You will never find another country that worked as hard to integrate into the world, and never one that then felt more misunderstood.” I know she is expecting thoughtful (and difficult) questions about China and her book, so bring them to the Q&A tomorrow night.

Thank you for reading, and if you enjoyed this post, please share it. (If you’re reading in email, here’s a link.) You can subscribe here. Until next week…

David

Subscribe for free to Range WidelyBroadening your cognitive toolbox, from the #1 NYT bestselling author of RANGE: Why Generalists Triumph in a Specialized World.
By subscribing, you agree to share your email address with David Epstein to receive their original content, including promotions. Unsubscribe at any time. Meta will also use your information subject to the Bulletin Terms and Policies
13

More from Range Widely
See all

Can Bad Number Sense Amplify Deadly Hate?

Here's a dire reason to be curious about the numbers around you
May 18
4
6

The Nazis Invented Marriage Counseling, And Other Surprising Relationship Research

Q&A with the bestselling author of a new book on the science of relationships
May 9
4
19

Here Are Two Tips for Picking Out Misleading Stats in the News

I used these, and it led to this newsletter’s first official correction of a scientific journal article
May 2
7
13
Comments
Log in with Facebook to comment

13 Comments

  • William Murphy
    Thanks David, it's crazy how you fit in so much reading across such broad subject matters and this topic definitely captures the spirit of the 'Range Widely' newsletter! It's interesting to hear about how language has been and remains such a challengin…
    See more
    • 17w
    • Author
      David Epstein
      Hey William, nice to see you here as always! I actually got interested in this book a while back (and requested a pre-publication copy), partly because the description I read of it discussed standardization efforts. Standardizing aspects of writing and…
      See more
      • 17w
    View 5 more replies
  • Gonzalo Guevara
    Hi David, always great to read something different and that, in my case, don’t know anything about. I have a question about your Range book, I read it last year and found it fascinating and helped me understand a lot of things about myself and my inter…
    See more
    • 17w
    • Author
      David Epstein
      Gonzalo, this is a fascinating question, and, I must say, one for which I don't have a great answer. It may be trite to say, but I think it's important to acknowledge that a lack of resources and support will make any developmental path more difficult.…
      See more
      • 17w
    View 1 more reply
  • Matt Thomas
    Hey David, thanks for this cool newsletter! The book and talk both sound fascinating. It's always cool when you model range and write about something that seems so out of left field. It has me thinking -- it seems like you read quite a lot. How much do…
    See more
    • 17w
    • Author
      David Epstein
      Hey Matt, I appreciate that! I know this post was a bit unusual; I was hoping a few tidbits would be interesting, and I'd just finished reading the book and it had me thinking. ...That's a great question about how I choose what to read, and I don't hav…
      See more
      • 17w
      • Edited
    View 1 more reply
Share quoteSelect how you’d like to share below
Share on Facebook
Share to Twitter
Send in Whatsapp
Share on Linkedin
Privacy  ·  Terms  ·  Cookies  ·  © Meta 2022
Discover fresh voices. Tune into new conversations. Browse all publications